• Aktualności

  • Aktualności

            • Bale karnawałowe 2011

            •  Z okazji walentynek życzymy wszystkim szczęścia, samych radości, spełnienia marzeń!

              Jutro (15.02) klasy starsze (po lekcjach) zapraszamy na bal karnawałowy. Młodsze klasy będą się bawić 16.02. Miłej zabawy!

              Carnival balls

              All the best and let your dreams come true on St. Valentine's Day! Enjoy the carnival balls on the15th and 16th of February.

            • Ferie zimowe w naszej szkole

            • Wszyscy uczniowie czekają  z niecierpliwością na ferie. W naszej szkole zaczynają się one od 31.01 i będą trwać do 11.02. Przez pierwsze cztery dni na dzieci w Szkole Podstawowej w Zelgnie czekają liczne atrakcje. Będzie można skorzystać z pracowni komputerowej i poćwiczyć umiejętność obsługi komputera oraz Internetu. Dla miłośników sportu zostanie udostępniona sala gimnastyczna. Uczniowie, którzy chcieliby wyjechać będą mogli udać się na zajęcia do Skłudzewa lub pojechać do Baju Pomorskiego w Toruniu.

              Wszystkim życzymy bezpiecznego wypoczynku podczas ferii.

              Winter break

              The school provides various attractions for the first four days of the break. The ICT lab and gym will be available to those interested in improving there computer manning skills and sport lovers.In addition, there will be  trips to Skłudzewo and the theatre in Toruń for off-school activities.

            • Sprawdzian Próbny z Operonem

            • Uczniowie naszej szkoły pisali dziś Próbny Sprawdzian Szóstoklasisty z OPERONEM.

              Tematem głównym sprawdzianu była Afryka. Uczniowie odpowiadali na różne pytania.Były one skonstruowane w taki sposób, by sprawdzać wymaganą wiedzę, ale jednocześnie zainteresować uczniów ciekawymi tematami.

              Mock exam

              The main topic of the test was Africa. There were varoius questions to be answered which were put together in such a way as to test the required knowledge whilst providing an interesting read.

            • Świąteczny przebój uczniów szkoły

            •   Tuż przed świętami Bożego Narodzenia uczniowie klas V i VI wybierali swój ulubiony świąteczny przebój. Obejrzeli oni świąteczne pokazy slajdów i teledyski oraz uczyli się rozumienia angielskich tekstów piosenek. Po podliczeniu głosów okazało się, że zwyciężył hit duetu WHAM z 1984 roku! Nagranie to wygrało w każdej klasie.Tuż za nim uplasowały się wiecznie popularne nagrania takich wykonawców, jak Dean Martin (1966) oraz Shakin' Stevens (1985) !

              Zapraszam do galerii zdjęć, aby poznać całą dziesiątkę świątecznych hitów!

              The best Christmas hit as voted by the students!)

              Right before Christmas grade five and six students were given the opportunity to cast their vote on their favourite Xmas hit. The traditional smashes proved to be as fresh as ever with Wham's 'Last Christmas' landing straight at the top closely followed by Dean Martin's and Shakin' Stevens''.

            • Wigilie klasowe

            • Tradycją w naszej szkole są Wigilie klasowe, organizowane przez poszczególne klasy i wychowawców. Nauczyciele i uczniowie wspólnie łamali się opłatkiem, składali sobie życzenia, śpiewali kolędy. Cała społeczność uczniowska spotkała się w sali gimnastycznej na koncercie kolęd.

              In-class Christmas Eves

              This is the school's tradition that on Christmas Eve we share the holy wafer with a few good words and afterwards we sing Christmas carols.

            •  Wszystkich przybyłych powitano miło, tym razem w Gimnazjum w Pluskowęsach. Razem wysłuchaliśmy  "Koncertu Wigilijnego" przygotowanego przez uczniów Gimnazjum w Pluskowęsach oraz dzieci ze Szkoły Podstawowej w Zelgnie. Po koncercie pracownicy Szkoły Podstawowej w Zelgnie i GOPS-u zaprosili gości do świetlicy na poczęstunek. Tam odbyło się spotkanie opłatkowe, rozdano prezenty. Były życzenia i wspólne śpiewanie kolęd.

              Get together 2010

              The guests to this years's event were greeted with a Christmas concert performed by the choir comprising of pupils from the neighbouring schools. Then we invited our guests into the common room for a treat!

            • Spotkanie z przedstawicielami firmy SKANSKA NDI budującej autostradę A1

            • W związku z budową autostrady A1 w sąsiedztwie naszej szkoły dzieci uczestniczą w spotkaniach z przedstawicielami przedsiębiorstw budujących autostradę. Tym razem w spotkaniu uczestniczyli uczniowie klas V-VI. Na spotkaniach uczniowie słuchają o zagrożeniach, na jakie narażeni są ludzie w związku z tak dużą budową oraz o zasadach bezpieczeństwa.Odbyły się pokazy slajdów połączone z instruktażem, a następnie rozdano opaski odblaskowe.Dziękujemy panu Tomaszowi Wegnerowi z działu komunikacji firmy Skanska z Lisewa za współpracę!

               

              Gdy zrobi się cieplej, planujemy wyjazd na plac budowy autostrady. W ten sposób uczniowie zobaczą, jak w praktyce przebiegają prace budowlane oraz jakich zagrożeń z tym związanych należy unikać.

              Appointment with Skanska workers

              In connection with constructing the A1 in the neighbourhood our pupils participate in meetings with the building company's representatives. They are instructed what to do and how to behave in order to avoid danger.

              When it's warmer, we will arrive on a construction site to witness the progress of work on the A1 and to learn more about safety behaviour.

                 
               

               

            • Konkurs

            • Szkoła Leśna na Barbarce w okresie od września do listopada 2010 r. zorganizowała konkurs na komiks pn. " "Różnorodność biologiczna - jak dobrze mieć sąsiada" . Konkurs skierowany był do dzieci i młodzieży z województw: kujawsko-pomorskiego, warmińsko-mazurskiego, wielkopolskiego i łódzkiego. W konkursie wzięło udział 617 osób. W ramach konkursu został wydany komiks. Z naszej szkoły wyróżnienie w tym konkursie otrzymał Szymon Saletnik uczeń klasy IVb.

              'Biological diversity-how good it is to have a neighbour'

              The competition was aimed at students from four neighbouring provinces. 617 of them decided to have a go at it.They were asked to draw a cartoon which was later published.

            • Europejski Dzień Języków

            •      

              17 listopada w Szkole Podstawowej w Zelgnie odbyło się spotkanie z okazji Europejskiego Dnia Języków. Zgodnie z obowiązującym w tym roku hasłem "Języki integrują", cała społeczność naszej szkoły wspólnie uczciła to święto ustanowione przez Radę Europy w 2001 roku.

              Zapraszamy do obejrzenia galerii zdjęć z tej imprezy!

              European Day of Languages

              We celebrated this special event on 17th November. It was first introduced in 2001 by the Council of Europe.

              See our photo gallery for more images.

               

            • Sprawdzian próbny

            • 7 grudnia 2010 r. odbył się sprawdzian próbny klas szóstych Uczniowie mieli okazję zapoznać się z formą sprawdzianu i przekonać się, co muszą jeszcze powtórzyć przed sprawdzianem właściwym.

              Mock exam

              Yet another opportunity to test the knowledge and basic skills was given to our oldest pupils on 7th December.Thanks to that they will know exactly what they still have to master.

            • 50-lecie szkoły

            • Półwiecze Szkoły Podstawowej w Zelgnie świętowano 3 grudnia 2010r. Prezentacja multimedialna przeplatała się z występami artystycznymi. Uroczystość była wspaniałą wędrówką w czasie. Po głównych uroczystościach goście obejrzeli wystawę związaną z historią szkoły. Można było zwiedzić szkołę wraz z jej nową częścią oraz wpisać się do kroniki szkolnej.

              50th anniversary

              The primary school of Zelgno is half a century old! The celebrations were a pleasant drift down the memory lane.

            • Wigilijne Dzieło Pomocy Dzieciom

            •         W dniu 27 listopada o godz. 11.00  na lodowisku TOR-TOR w Toruniu dzieci ze szkolnego koła Caritas SP Zelgno, po raz kolejny brały udział w inauguracji Wigilijnego Dzieła Pomocy Dzieciom organizowanego przez Caritas Diecezji Toruńskiej.

              Więcej informacji na stronie: http://www.torun.caritas.pl/

              Kid aid

              On 27th November at the "Tor-tor' ice rink in Toruń children from Caritas-division based in our school took part in the opening of another charity event overseen by the diocese of Toruń.

               

            • Odwołano lekcje!

            •  Powodem odwołania zajęć była śnieżyca, która zatrzymała autobusy, dowożące do szkoły uczniów z okolicznych miejscowości.

              Lessons called off

              Because of the heavy snowfalls in recent hours all our school buses were unable to run their daily duties. Sorry for any inconveniences.

            • Andrzejki 2010

            • W naszej szkole , jak co roku, odbyła się dyskoteka andrzejkowa. Uczniowie klas IV musieli wkupić się w łaski starszych kolegów i nauczycieli. Ich zadaniem był wspólny taniec odtańczony przed publicznością złożoną z uczniów klas starszych. Dzieci bawiły się od 13:00 do 14:30.

              On 30th November we had a party. Four grade pupils were invited to dance together in front of their older schoolmates in order to win their favour, which the younger did perfectly well.

            • Zebranie z rodzicami

            • W dniu 23 listopada 2010 r. o godzinie 14:00 odbędzie się ogólne zebranie  rodziców z Dyrektorem Szkoły i z wychowawcami. Serdecznie zapraszamy!

              Parents' evening

              This is an invitation to all our pupils' parents to come to school on 23rd November to get progress reports first-hand.

            • Uroczyste otwarcie nowej części szkoły

            • W dniu 5.11.2010 r. w Szkole Podstawowej w Zelgnie odbyło się uroczyste otwarcie nowej części szkoły. W sali gimnastycznej zebrali się uczniowie, nauczyciele, rodzice, zaproszeni goście oraz przedstawiciele władz powiatowych i gminnych.

                    Wójt Gminy Chełmża w wystąpieniu wskazał na potrzebę rozwoju bazy oświatowej w gminie.

              Uroczystość uświetnił krótki występ dzieci. Najważniejszym momentem było symboliczne przecięcie wstęgi.

                    Ksiądz Leszek Łobodziński dokonał poświęcenia murów nowej części szkoły.

                    Uczniowie, nauczyciele, rodzice i pracownicy szkoły wyrażają radość i wdzięczność władzom gminy oraz wszystkim, którzy przyczynili się do rozbudowy szkoły.

              The school extended

              With the works on extending the school building  finished  it was handed over on 5th November. In his speech delivered that day the commune's prefect pointed out that further developing of school facilities is on top of his agenda. The school community is deeply grateful for completing such an up-scale venture.

            • Dodatkowe dni wolne

            • Nowy projekt MEN-u daje szkołom podstawowym (w roku szkolnym 2010/2011)   6  dodatkowych dni wolnych od zajęć lekcyjnych. 

              Dyrektor Szkoły Podstawowej w Zelgnie informuje, że tymi dniami są: 15.10.2010, 12.11.2010, 3.12 2010, 5.04.2011, 2.05.2010, 1.06.2011.

                       W każdy dodatkowy dzień wolny od lekcji szkoła zapewnia wszystkim chętnym uczniom zajęcia opiekuńczo - wychowawcze.

              More off school days

              The principal kindly informs that due to the ministry regulation there are six additional days free from school activities. They are as follows: 15th October, 12th November, 3rd December, 5th April, 2nd May and finally 1st June.

            • UWAGA! Konkurs

            •  

              Dyrektor  i Rada Pedagogiczna Szkoły Podstawowej w Zelgnie

              ogłasza

              Konkurs Rodzinny na Najciekawszy wywiad o szkole z okazji 50 urodzin Tysiąclatki w Zelgnie

               

              W konkursie mogą wziąć udział dorośli i dzieci.

              Zadanie jest proste.

              Nagraj wywiad telefonem komórkowym z osobami, które były uczniami tej szkoły w latach od 1950 – 1970

              Zarejestruj ich odpowiedzi na następujące pytania:

              - za co  najbardziej lubiłaś/eś czas nauki w szkole podstawowej?

              - kogo najbardziej baliście się w szkole?

              - co robiliście po lekcjach?

              - jakie kary stosowano w szkole ?

              - kogo z pracowników szkoły wspominasz z największą sympatią?

              - jaką piosenkę z lekcji śpiewu pamiętasz – zaśpiewaj jej fragment?

              - co zapamiętałeś z otwierania nowej 1000-latki?

               

              Nagrany wywiad przegraj na płytę CD lub DVD (jeśli nie potrafisz , poproś  o pomoc swojego nauczyciela informatyki).

              Płytę dostarcz do szkoły najpóźniej do dnia 15 listopada 2010r. do godz. 1100

               

              Najciekawszy wywiad zostanie nagrodzony. Oceniana będzie prawdziwość i oryginalność odpowiedzi.

              Nadesłane wywiady zostaną wykorzystane do prezentacji w trakcie obchodów 50-lecia szkoły.

              Watch out for this competition!

              The school's head master with all the teaching staff are pleased to announce a family competition for the best interview to mark the 50th anniversary of the school facility. To enter it you must record an interview with anyone attending the school between 1950 and 1970 on your mobile phone. Then transfer the file into a CD or DVD format and deliver it to school by 15th November. The most original but true to fact stories will be awarded.

               

               

            • Owoce w szkole

            •  

              Do mleka w szkole wszyscy już się przyzwyczailiśmy. Pijemy je chętnie pamiętając, że jest źródłem zdrowia.

              Dziś, po raz pierwszy, dzieci klas młodszych otrzymały owoce i warzywa, których zadaniem jest uzupełnienie braków witamin w naszych organizmach. Jabłka i marchewki wszystkim bardzo smakowały i urozmaiciły szkolne śniadanie. Z ich udziałem zapewne poradzimy siobie z jesiennymi chorobami. 

              Dziękujemy za takie smaczne pomysły.

               

                          

              Fruity school

              We've got used to drinking milk just because it's healthy. Now we are going for fresh fruit and vegetables which have the ability to strenghten our minds and bodies equally by supplying us with the necessary vitamins. We simply believe that fruit is good!

            • Ślubowanie Pierwszoklasistów

            •  

              Od samego rana w szkole było dziś bardzo uroczyście. Pierwszacy wraz ze swoimi rodzicami przybyli do szkoły bardzo podekscytowani. Nadszedł w końcu dzień, na który czekali od bardzo dawna.

              Punktualnie o godzinie 11: 00 zabrzmiał dzwonek rozpoczynający uroczystość. Zaraz po nim ze śpiewem na ustach, do sali wypełnionej gośćmi, weszli pierwszoklasiści.

              Na początku, w krótkiej scence teatralnej, wspominali miłe chwile przeżyte w przedszkolu. Ich tęsknota za przedszkolem i strach przed nauką nie spodobały się Szkole, dlatego też, przy pomocy magicznego zaklęcia, zostali oni przez nią zamienieni w żółtodzioby. Szybko jednak maluchy „zabrały się do roboty” i „pokazali zaraz wszystkim, co warci są pierwszacy”.

              W zaprezentowanym programie artystycznym dzieci wykazały się dużą wiedzą na temat naszej szkoły, Ojczyzny, obowiązków uczniowskich, zasad bezpiecznego poruszania się po drodze i konieczności dbania o nasze środowisko. Umilili czas widzom wesołym śpiewem i zaskoczyli umiejętnością tańca.

              W trakcie prezentacji pierwszacy przekonali wszystkich, że zasłużyli na miano ucznia. Toteż nic dziwnego, że Szkoła, zdjęła z nich złe zaklęcie i dzieci złożyły uroczyste ślubowanie.

              Zaraz potem Pani Dyrektor, ogromnym ołówkiem, pasowała dzieci na uczniów, a wychowawcy wręczyli im legitymacje szkolne i pamiątkowe dyplomy.

                                

              Po zakończeniu oficjalnej części uroczystości, koledzy z klas starszych złożyli pierwszakom szereg życzeń i obdarzyli wieloma prezentami. Dzieci opuściły salę śpiewając radośnie „Wesołe jest życie pierwszaka”.

              Nasza szkoła zyskała 40 nowych uczniów - życzymy Wam powodzenia Pierwszaki!

               

                                                                                                                                               Zobacz zdjęcia w albumie

              Newcomers' swearing in

              A truly exciting day for the fresh. At 11 a.m. the bell rang for the first time announcing the arrival of new first grade pupils.The highlights of the ceremony were the accepting the young into the school community by the head teacher closely followed by giving out student's IDs.

              More images to be seen in the photo gallery.

  • Galeria zdjęć

    • brak danych